Antique
Theatre, Plovdiv / Античният театър, Пловдив
Plovdiv is a very old town. It is a city upon lavers of cities. In 342 BC, it was conquered by Philip II of Macedon, the father of Alexander the Great, who renamed it Philippopolis (the city of Philip). In 46 AD the town was finally incorporated into the Roman Empire. It was called Trimontium (City of Three Hills) and served as capital of the province of Thrace. “This (Plovdiv) is the biggest and loveliest of all cities. Its beauty shines from faraway…”, exclaimed Roman writer Lucian. In the summer of 1968 a group of children playing outside in the field dug at random and found out the remains of antiquity – the remarkable ancient theatre. About 20 years after the building of the Coliseum on the ruins of an older construction in Philippopolis began erection of the ancient theatre. It was finished 114-117 AD (during the reign of Emperor Trajan). Every fourth year, famous contestants from everywhere came to the magnificent stadium in order to try their strength. Besides the athletic contests the public admire the poetical and musical competitions in the theatre. “I, who regally lived among muses, will forever live at your feet…”, was written in front of a statue of Apollo (the God of Art) in the theatre.
Translation / Превод
Пловдив е едно много старо селище. Той е град върху пластове от градове. В 342 г.пр.н.е. бил завладян от Филип II Македонски, баща на Александър Велики, и е преименуван във Филипополис /град на Филип/. В 46 г. бил присъединен окончателно към Римската империя. Наричал се Тримонциум /град на три хълма/ и бил столица на провинция Тракия. „Този /Пловдив/ е най-голям и най-прекрасен от всички градове. Красотата му сияе отдалеч...“, възкликнал римският писател Луциан. През лятото на 1968г. група играещи навън деца открили случайно останки от античността – забележителния древен театър. Двадесетина години след построяването на Колизеума върху руините на стара постройка във Филипополис започнало изграждането на театъра. Той бил завършен между 114-117 г. /при император Траян/. На всяка четвърта година състезатели отвсякъде изпитвали силите си на величествения стадион. Покрай атлетическата надпревара публиката се възхищавала и на поетични, и музикални състезания в театъра. „Аз, който царствах сред музите, оставам завинаги в нозете ти...“, било изписано пред статуя на Аполон /Бога на изкуството/ в театъра.
Translation / Превод
Пловдив е едно много старо селище. Той е град върху пластове от градове. В 342 г.пр.н.е. бил завладян от Филип II Македонски, баща на Александър Велики, и е преименуван във Филипополис /град на Филип/. В 46 г. бил присъединен окончателно към Римската империя. Наричал се Тримонциум /град на три хълма/ и бил столица на провинция Тракия. „Този /Пловдив/ е най-голям и най-прекрасен от всички градове. Красотата му сияе отдалеч...“, възкликнал римският писател Луциан. През лятото на 1968г. група играещи навън деца открили случайно останки от античността – забележителния древен театър. Двадесетина години след построяването на Колизеума върху руините на стара постройка във Филипополис започнало изграждането на театъра. Той бил завършен между 114-117 г. /при император Траян/. На всяка четвърта година състезатели отвсякъде изпитвали силите си на величествения стадион. Покрай атлетическата надпревара публиката се възхищавала и на поетични, и музикални състезания в театъра. „Аз, който царствах сред музите, оставам завинаги в нозете ти...“, било изписано пред статуя на Аполон /Бога на изкуството/ в театъра.
No comments:
Post a Comment